Культура

В Кишиневе прошел видеомост, посвященный русской литературе и ее влиянию в мире

В Кишиневе прошел видеомост, посвященный русской литературе и ее влиянию в мире

Видеомост на тему „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”, прошедший во вторник в Кишиневе, собрал писателей, переводчиков, редакторов, профессоров и деятелей культуры из стран СНГ и дальнего зарубежья. / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”1/4 / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога” / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”2/4 / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога” / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”3/4 / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога” / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”4/4 / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”1/4 / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”2/4 / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”3/4 / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”4/4 / OsmatescoВидеомост на тему: „Русская литература как основной компонент межнационального диалога”Организаторами мероприятия выступили посольство Российской Федерации в Республике Молдова, Российский центр науки и культуры в Кишиневе, Россотрудничество, АНО „Центр международного взаимодействия и сотрудничества” (Москва), экспертная площадка народной дипломатии „Хакимовский клуб”. / OsmatescoОлег ОзеровОлег Озеров / OsmatescoВ приветственной речи к участникам видеомоста посол России в Кишиневе Олег Озеров отметил ожесточенное наступление на русский язык и культуру в странах Запада, где русскую литературу некоторые называют опасной. „Мне хочется задать вопрос, что же в русском контенте, говоря на их языке, опасного? Толстой? Гоголь? Достоевский? Пушкин? Какие идеи несет опасные русская культура и русская литература, в первую очередь? Она несет идеи всемирности, она несет идеи справедливости, она несет идеи объединения народов вокруг добра, вокруг идей мира”, — заявил Озеров. / OsmatescoОлеся РудягинаОлеся Рудягина / OsmatescoОлеся Рудягина, главный редактор журнала „Русское поле”, на протяжении многих лет выходящего в Молдове, заявила в ходе видеомоста, что руководимое ею издание возвращает утраченные, а порой и намеренно забываемые молдавские имена русской культуры.”Какую область не возьми, кинематограф, оперное искусство, театр, в основе обязательно были русские имена. Русские, я говорю условно, авторы были русскоязычными, но многонациональными”, – сказала Рудягина.По ее словам, идея создания журнала появилась после ликвидации в Союзе писателей Молдовы в 90-е годы русской секции и прекращения выхода издания „Кодру”, когда местные русскоязычные авторы „оказались в вакууме”. „Существование здесь русского языка и этих культурных связей – это, прежде всего, залог существования Республики Молдова, я в этом глубоко убеждена”, – заключила Рудягина. / OsmatescoТатьяна МлечкоТатьяна Млечко / OsmatescoГлава Молдавского общества преподавателей русского языка и литературы Татьяна Млечко в своем выступлении отметила, что в Молдове сумели сохранить „высокий русский язык”.По ее совам, существует дискуссия о формировании в бывших советских республиках нескольких вариантов русского языка, где он находится под влиянием основного государственного языка.”Язык может функционировать только во всех своих функциональных ипостасях. Как разговорный, как официально-деловой. И самая высшая точка – это публицистика и, конечно, литературное творчество. К счастью, у нас в Молдове это сохранилось”, – сказала Млечко. Она подчеркнула, что причиной этому послужила консолидация писателей, поэтов, публицистов, журналистов, которые консолидировались не только ради цеховой солидарности, и чтобы иметь площадку для публикаций, но и для того, „чтобы мы с вами, кто живет в Молдове, могли почувствовать себя частью не только русского мира в Молдове, но и большого русского мира, и большого мира русского слова, которое никогда не проповедовало ни вражду, ни месть, ни ненависть”.Млечко добавила, что это поддерживает и почтение к русской литературе, которое сохраняется не только в Молдове, но и многих других странах, где сохраняют преподавание русского языка и не исключают его из своего цивилизационного поля.Озеров: русский язык и литература – неотъемлемая часть культурного ландшафта Молдовы

Источник

Tematic

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

9 − 4 =

Back to top button